我校陈科芳教授参加语用与翻译国际学术研讨会
2014-12-17 16:10:00
12月12日—14日,我校英语语言文化学院陈科芳教授参加了在广东外语外贸大学举办的语用与翻译国际学术研讨会。会议由广东外语外贸大学主办,广东省普通高校人文社科重点研究基地—广东外语外贸大学翻译学研究中心、Asia Pacific Translation and Intercultural Studies(Routledge)、《解放军外国语学院学报》《山东外语教学》《广东外语外贸大学学报》联合承办。
会议旨在针对现阶段高端翻译人才缺口问题,力争培养出真正会翻译、懂翻译的人才,促进翻译学更好更快地发展。
会上,陈科芳作了题为“试论仿词翻译的最佳关联—基于《红楼梦》仿词及其翻译的语料分析”的发言,并主持了分组论坛。
12月11日—12日,陈科芳教授还参加了第一届翻译传译认知研究国际研讨会和“Translog和翻译过程研究”工作坊,承担了会议和工作坊的部分组织和会务工作。
会议旨在针对现阶段高端翻译人才缺口问题,力争培养出真正会翻译、懂翻译的人才,促进翻译学更好更快地发展。
会上,陈科芳作了题为“试论仿词翻译的最佳关联—基于《红楼梦》仿词及其翻译的语料分析”的发言,并主持了分组论坛。
12月11日—12日,陈科芳教授还参加了第一届翻译传译认知研究国际研讨会和“Translog和翻译过程研究”工作坊,承担了会议和工作坊的部分组织和会务工作。
上一篇:我校田义勇副教授获国家社科基金后期资助项目
下一篇:最后一页